Цитата дняКакая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? или какой выкуп даст человек за душу свою? (Матф. 16:26). |
Читаем письма
Погода в доме
Прекрасный очерк опубликовала газета – «О чём не успели поговорить» Ярослава Диордиенко («ХГ», 2007, № 3). Удивительно, что на него не последовало никаких читательских откликов, хотя атмосфера в христианской семье, отношения между супругами, пути сохранения семьи – архиважная тема. Современная христианская семья разваливается – прямо на наших глазах. На Западе распространились «партнёрские отношения», «пробные браки», что связано с материальной выгодой, нежеланием обременять себя ответственностью. По официальной статистике, в крупных городах Германии распадается каждая вторая семья, а в провинции – каждая третья. Поэтому в христианских общинах нужно говорить о путях сохранения брака и семьи, учить этому. И вечера сверстников, о которых пишет Я.Диордиенко, – прекрасная возможность для этого, опыт можно позаимствовать.
Однако не со всеми тезисами статьи могу согласиться. Автор пишет: «Интимные отношения являются органической частью семейных отношений, поэтому ответственность за них целиком лежит на муже». Думаю, что это не так. Интимные отношения – это как раз та сфера, в которой должны быть активными двое. Конечно, эту активность каждый из партнёров проявляет по-своему. Согласитесь, если муж любит свою жену, старается всё сделать для того, чтобы доставить ей радость, а она в этот момент думает о чём-то другом, мысли её далеки от мужа, да и вообще, ей не хочется, у неё болит голова, она устала... Дорогие сёстры, часто и над собой надо сделать усилие, сбросить с себя груз проблем и усталость, понять, что в интимных отношениях счастливы оба или ...ни один из партнёров. Не может ответственность в этой сфере лежать только на муже. Жена тоже должна думать о том, как сделать мужчину счастливым. И не раз в полгода или раз в месяц. «Не уклоняйтесь друг от друга...» (1 Кор. 7:5).
Моя бабушка говорила просто: семейная жизнь состоит не только из кухни и кровати, – целый день нужно о чём-то говорить! А о чём говорить, если в некоторых христианских семьях супруги днём «играют в молчанку», т.е. вообще не общаются? Или общение сводится до уровня: «Иди обедать! Сходи в магазин! Помой посуду!» Может быть, не говорить легче, если говорить – не о чем, а голос, интонация выдают истинное положение вещей. Но тут снова возникает ответственность двоих, а не одного мужа. Сестра, поставь перед собой цель: изменить свой тон, чтобы вернуть мужа, вернуть его любовь, чтобы он не ушёл к другой, с которой будет и кровать, и кухня, и задушевная беседа... Конечно, трудно соперничать со «второй» – красавицей-блондинкой (или брюнеткой), у которой нет морщин и которая, может, годится вами в дочери. Но на стороне верующей жены – Сам Бог. А на стороне искусительницы, которая отбирает мужа и отца, – сатана.
Может быть, потому, что я женщина, мне кажется, что погода в доме больше зависит от женщины, чем от мужчины. Нужно искать темы, которые интересуют мужа, говорить с ним о детях и их проблемах, решать эти проблемы сообща; говорить о вашей церкви, о том, что вы вместе можете сделать для Христа. Совместная работа на Его поле тоже сближает, объединяет. Поможет и кухня – подойдите к вашему мужу, обнимите его, поцелуйте, спросите, что ему приготовить, что он любит, чтобы не есть каждый день одни макароны... В доме должно пахнуть пирогами, это тоже бабушкин совет.
В современном обществе, наверное, ничего не держится долго – меняют машины, компьютеры, бытовую технику, меняют жену и мужа. У канцлеров и президентов – по две-три, а то и четыре жены. Прямо гаремы, как у восточных падишахов! Так что, и мы – туда же?
Развода быть не должно – Библия запрещает. Пожалуйста, не уверяйте себя в обратном, не обманывайтесь, Бог поругаем не бывает. Он дал Адаму только одну Еву. И не нужно пересматривать, «проверять наше богословие брака и семейных отношений», как пишет Я.Диордиенко. Всё наше богословие изложено в Слове Божием, в учении Христа. Не может встретиться «второй, настоящий мужчина». Даже светские люди в брачных объявлениях пишут: «разведенных прошу не беспокоить», т.е. с разведенными не хотят иметь дело. А верующая женщина надеется в разведенном мужчине найти «настоящего»? Лучше воспитывать собственных детей, чем, бросив их, уйти к «новой жене» и воспитывать детей чужих.
И вообще, семья – это малая родина для ваших общих детей. Вы хотите пополнить число разведенных и одиноких? Когда гибнет человек, его бросаются спасать – из реки, горящего дома, с одра болезни... Почему же, когда гибнет семья, мы проходим мимо и говорим: не наше дело, не нужно вмешиваться?
К счастью, семье трудно поставить окончательный диагноз: всё может вмиг измениться, и «жена юности» (Прит. 5:18) снова становится желанной и любимой. И для этого стоит потрудиться, дорогие сёстры!
Т., ФРГ
[ В начало ] [ На главную ]
Пусть переводчики помолятся
Приветствую вас, редакция! Библия – самая ценная книга в мире. Она прошла огонь и воду, во всём победила, потому что её писали мужи Божии, движимые Духом Святым. Но вот сегодня для многих читателей в ней оказалось что-то непонятное. А, может, это потому, что у них помышления плотские, а не духовные?
Я родился в 1930 г., в семье неверующих родителей, хотя они и называли себя лютеранами. Покаялся в 1956 г., а через два года принял водное крещение в реке Иртыш, ночью. Тогда у меня была Библия в переводе Мартина Лютера, 1912 года издания, отпечатанная готическим шрифтом в Лютеранской церкви. Но познал истину, и истина сделала меня свободным.
Начались трудные годы духовного служения. С 1985 г. пришло время пользоваться русской Библией в Синодальном переводе, потому что я был служителем среди русского народа. В то время у нас в церкви появились разные немецкие переводы Писания, в которых я замечал несоответствия. И, свидетельствуя братьям, часто брал за основу Синодальный перевод. Например, текст Евангелия от Матфея: «Итак идите, научите все народы...» (28:19) переведен так же, как и в моей немецкой Библии 1912 года. А в других переводах: machet (делайте). Исчезает также словосочетание «дети Божии», написано: «сыны Божии». А где же дочери? Мне говорят, что это одно и то же. Но зачем так переводить? Чья это затея? Мне часто приходилось слышать слова мирских людей: «Ваша Библия неправильно переведена!» Так что все эти современные переводы дают повод ищущим повода (2 Кор. 11:12).
Когда Бог просветил Мартина Лютера, он хотел об этом всем рассказать. Но как это сделать? Господь побудил его перевести Писания на родной немецкий язык, чтобы каждый мог сам прочитать Слово Божие. И хотя Лютеру это стоило много труда, он совершил дело Божие, причём со страхом Божиим, не искажая древние Писания.
А сегодня сатана стал действовать через Библию как ангел света, искажая Слово Божие, чтобы люди не могли познать истину, не имели твёрдого основания веры. Посмотрите духовными очами на то, что происходит с переводами! Порой стоят два брата, в руках у них Библия, но они друг друга не понимают, потому что у них разные переводы. Я советую всем переводчикам Библии помолиться вместе с Христом (Матф. 11:25). Тогда многое прояснится, хотя мы и не совершенны в познании Божьих откровений.
Яков ВЕБЕР